对于从没接触过韩语的人们来说,选择去韩国整形时,就得提前做好一切准备,而翻译则是重中之重。也许会想,整形手术由医生主导,翻译只是个无足轻重的角色,而事实是,很多赴韩整形失败的日记都与翻译的失职有关,如果执意去韩国整形,选择一名合格的翻译是手术成功前提。
可能会接触到的整形翻译有以下几种:1、在中介公司工作的“专职”翻译,这部分工作人员大多将公司利益放在首位,而不是你的整形安危和整形结果。2、在韩国居住却没有医学背景的中国留学生或韩国本地翻译3、专职的整形翻译,在韩国的正规医疗机构你接触到的多是合格的整形翻译。
术前怎样与韩医生进行良好的沟通、术中如何配合医生要求及术后怎样做好自我护理,这些都要在翻译协助下完成,而在这一系列过程中会涉及很多整形专职术语,这就要求整形翻译有相对高的专职素养和职业道德素质,能准确传达你和医生的信息,但很多翻译并不能充分翻译相关内容,手术失败无法避免。
韩国TS整形外科作为江南区高人气的整形机构,凭借正规的医疗团队和新型的设备,为求美者提供高品质的整...
韩国TS整形外科是位于首尔江南区的一家正规整形美容机构,致力于为求美者提供安心、特色的医美服务。以...
在成都新华医院整形科,汇聚了一批经验充足、技术娴熟的整形医生团队,他们各有所长,为求美者提供特色...
眼睛是心灵的窗户,一双灵动有神的眼睛能为美貌加分不少。然而,不少人在初次整形后遭遇失败,眼睑下垂...
长沙爱思特张姣姣医生在眼整形领域享有盛誉,其价格体系透明合理,双眼皮手术2万元起,眼修复手术3万元...